<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for TSIKBAL ICH MAYA</title>
	<atom:link href="http://tsikbalichmaya.org/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tsikbalichmaya.org</link>
	<description>Hablando en Maya/Speaking Maya</description>
	<lastbuilddate>Tue, 09 Apr 2013 15:46:37 +0000</lastbuilddate>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on U kabal ook Uxmal/El enano de Uxmal, versión 2 (en español) by Admin</title>
		<link>http://tsikbalichmaya.org/u-kabal-ook-uxmalel-enano-de-uxmathe-dwarf-of-uxmal-2#comment-2857</link>
		<dc:creator>Admin</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Apr 2013 15:46:37 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://tsikbalichmaya.org/?p=14#comment-2857</guid>
		<description><![CDATA[¡Gracias por sus comentarios! Este señor es de Santa Elena, un pueblo que está cerca de Uxmal. Es el hermano de él que cuenta la historia del Juan conejo.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Gracias por sus comentarios! Este señor es de Santa Elena, un pueblo que está cerca de Uxmal. Es el hermano de él que cuenta la historia del Juan conejo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on U tsikbalil Juan T&#8217;u&#039;ul/El cuento de Juan Conejo (en español) by Admin</title>
		<link>http://tsikbalichmaya.org/u-tsikbalil-juan-tuulel-cuento-de-juan-conejothe-story-of-juan-rabbit#comment-2856</link>
		<dc:creator>Admin</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 09 Apr 2013 15:46:22 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://tsikbalichmaya.org/?p=20#comment-2856</guid>
		<description><![CDATA[¡Gracias por sus comentarios! Este señor es de Santa Elena, un pueblo que está cerca de Uxmal.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Gracias por sus comentarios! Este señor es de Santa Elena, un pueblo que está cerca de Uxmal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on U kabal ook Uxmal/El enano de Uxmal, versión 2 (en español) by Estudiante de maya</title>
		<link>http://tsikbalichmaya.org/u-kabal-ook-uxmalel-enano-de-uxmathe-dwarf-of-uxmal-2#comment-2735</link>
		<dc:creator>Estudiante de maya</dc:creator>
		<pubdate>Sun, 17 Mar 2013 16:15:04 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://tsikbalichmaya.org/?p=14#comment-2735</guid>
		<description><![CDATA[Definitivamente uno de los mejores acentos que he escuchado y una forma de hablar muy apegada &quot;al libro&quot; o a la forma estándar, se le entiende muy bien.
De nuevo la pregunta: Tu&#039;ux u kaajal. Nohcacabil wáe&#039;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Definitivamente uno de los mejores acentos que he escuchado y una forma de hablar muy apegada &#8220;al libro&#8221; o a la forma estándar, se le entiende muy bien.<br />
De nuevo la pregunta: Tu&#8217;ux u kaajal. Nohcacabil wáe&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on U tsikbalil Juan T&#8217;u&#039;ul/El cuento de Juan Conejo (en español) by Estudiante de maya</title>
		<link>http://tsikbalichmaya.org/u-tsikbalil-juan-tuulel-cuento-de-juan-conejothe-story-of-juan-rabbit#comment-2734</link>
		<dc:creator>Estudiante de maya</dc:creator>
		<pubdate>Sun, 17 Mar 2013 15:52:46 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://tsikbalichmaya.org/?p=20#comment-2734</guid>
		<description><![CDATA[De hecho la única diferencia importante que escuché, con respecto a lo que me han enseñado, fue la expresión &quot;Ku ya&#039;alik&quot; que él pronuncia  &quot;Kyak&quot; del resto muy entendible. 
El problema con el que me he topado ya &quot;en la vida real&quot; es que muchos mayahablantes hablan de manera totalmente distinta a lo que se supone es el estándar, e incluso maneras diferentes entre sí, y hay que estar casi &quot;adivinando&quot; qué dicen. 
Considero que en la medida que se estandarize más la lengua en términos generales y al menos en las cuestiones más básicas (es obvio que los matices y acentos diferentes siempre existirán) ésta irá ganando más fuerza.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="es"><p>De hecho la única diferencia importante que escuché, con respecto a lo que me han enseñado, fue la expresión &#8220;Ku ya&#8217;alik&#8221; que él pronuncia  &#8220;Kyak&#8221; del resto muy entendible.<br />
El problema con el que me he topado ya &#8220;en la vida real&#8221; es que muchos mayahablantes hablan de manera totalmente distinta a lo que se supone es el estándar, e incluso maneras diferentes entre sí, y hay que estar casi &#8220;adivinando&#8221; qué dicen.<br />
Considero que en la medida que se estandarize más la lengua en términos generales y al menos en las cuestiones más básicas (es obvio que los matices y acentos diferentes siempre existirán) ésta irá ganando más fuerza.</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on U tsikbalil Juan T&#8217;u&#039;ul/El cuento de Juan Conejo (en español) by Estudiante de maya</title>
		<link>http://tsikbalichmaya.org/u-tsikbalil-juan-tuulel-cuento-de-juan-conejothe-story-of-juan-rabbit#comment-2695</link>
		<dc:creator>Estudiante de maya</dc:creator>
		<pubdate>Tue, 12 Mar 2013 03:32:50 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://tsikbalichmaya.org/?p=20#comment-2695</guid>
		<description><![CDATA[¡Que buena maya habla este señor! Ojalá todos los mayahablantes hablaran así de clarito y bien. ¿Se puede saber de cuál población es? ¿De dónde es ese acento?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="es"><p>¡Que buena maya habla este señor! Ojalá todos los mayahablantes hablaran así de clarito y bien. ¿Se puede saber de cuál población es? ¿De dónde es ese acento?</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Yo&#8217;olal To&#8217;on/About by chocobol</title>
		<link>http://tsikbalichmaya.org/about#comment-140</link>
		<dc:creator>chocobol</dc:creator>
		<pubdate>Sun, 26 Feb 2012 06:32:15 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://tsikbalichmaya.org/?page_id=65#comment-140</guid>
		<description><![CDATA[Ko&#039;ox tsikbal Maaya t&#039;aan!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ko&#8217;ox tsikbal Maaya t&#8217;aan!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ku&#8217;uk/La ardilla by Julie Squirrelady Gallagher</title>
		<link>http://tsikbalichmaya.org/kuukla-ardilla#comment-120</link>
		<dc:creator>Julie Squirrelady Gallagher</dc:creator>
		<pubdate>Wed, 22 Feb 2012 00:45:11 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://tsikbalichmaya.org/?p=747#comment-120</guid>
		<description><![CDATA[I love squirrels and I follow the Mayan calendar! So to see a Mayan site with a squirrel video is heaven for me! Blessings to you for a bountiful and happy 2012! I see Dec. 21st, 2012 as the end of the old world and the beginning of the new one... the Golden Age of peace and love! In Lak&#039;ech!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love squirrels and I follow the Mayan calendar! So to see a Mayan site with a squirrel video is heaven for me! Blessings to you for a bountiful and happy 2012! I see Dec. 21st, 2012 as the end of the old world and the beginning of the new one&#8230; the Golden Age of peace and love! In Lak&#8217;ech!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Yo&#8217;olal To&#8217;on/About by Genner Llanes-Ortiz</title>
		<link>http://tsikbalichmaya.org/about#comment-4</link>
		<dc:creator>Genner Llanes-Ortiz</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 22 Sep 2011 10:54:53 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://tsikbalichmaya.org/?page_id=65#comment-4</guid>
		<description><![CDATA[Just wanted to thank you for this amazing project that you have started here. I would like to keep in closer contact with what you are doing. I myself keep a blog on Maya Voices and Interculturality: Tsikbalo&#039;ob, and I am interested in promoting the Mayan language, culture and struggles. Thank you, again, for this great enterprise.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just wanted to thank you for this amazing project that you have started here. I would like to keep in closer contact with what you are doing. I myself keep a blog on Maya Voices and Interculturality: Tsikbalo&#8217;ob, and I am interested in promoting the Mayan language, culture and struggles. Thank you, again, for this great enterprise.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
